Watch a Live Virtual Demo
Explore key features and software in a live demo session.
Register Today
Conseils et FAQ

Conseils et FAQ

Blue Phantom

Les produits Blue Phantom fonctionnent-ils avec d’autres modalités d’imagerie?

Les produits Blue Phantom sont optimisés pour être utilisés avec l’échographie diagnostique. Nous ne garantissons pas la visibilité avec d’autres modalités d’imagerie.

Quelle est la garantie des produits Blue Phantom?

Nous offrons une garantie de remboursement sans risque de 30 jours ainsi qu’une garantie standard d’un an contre les défauts de fabrication pour tous les produits Blue Phantom. Une année supplémentaire de garantie du fabricant peut être ajoutée au moment de l’achat.

Que se passe-t-il si mon produit n’est plus sous garantie, mais que je souhaite le faire réparer?

Veuillez envoyer le produit à Elevate Healthcare pour obtenir un devis de réparation. Si le produit n’est plus sous garantie, vous devrez vous acquitter des frais d’expédition.

Où puis-je trouver des guides de l’utilisateur?

Les guides de l’utilisateur de Blue Phantom se trouvent ici.

Il manque le disque compact à mon produit Blue Phantom.

Nous ne fournissons pas de disques compacts pour les guides de l’utilisateur des produits Blue Phantom.

La qualité de l’image échographique ne correspond pas à ce que je vois sur le site Web.

La présence d’air dans le vaisseau ou le tissu donne une mauvaise qualité de l’image. Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur du Blue Phantom approprié pour connaître les étapes d’élimination de l’air.

La résolution de mon image échographique n’est pas bonne.

Il y a plusieurs raisons à ceci : il peut s’agir d’une erreur de l’utilisateur, d’une mauvaise configuration du système ou d’un défaut de fabrication. Veuillez vérifier vos réglages. Si l’erreur persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

Quelles sont les exigences en matière d’entreposage pour les produits BluemPhantom?

N’entreposez pas les produits Blue Phantom à une température supérieure à 32 degrés Celsius. Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur approprié pour connaître les exigences supplémentaires en matière d’entreposage.

Le liquide doit-il être retiré de mon Blue Phantom avant qu’il soit entreposé?

Non. Le laisser sécher peut endommager le modèle et la qualité de l’image. Veillez à ce que les vaisseaux soient bien remplis de liquide lorsqu’ils sont entreposés.

Comment puis-je connaître le délai de livraison d’un produit Blue Phantom?

Les délais de livraison des produits sont généralement de 90 jours.

Pourquoi les liquides rouges et bleus sont-ils désormais violets?

La couleur violette indique que les liquides rouge et bleu se sont mélangés, probablement à cause d’une fistule spontanée (rupture du tube). Cela peut se produire lorsqu’une pression trop forte est appliquée à la pompe manuelle. Dans de rares cas, il s’agit d’un défaut de fabrication.

Comment puis-je nettoyer mon produit Blue Phantom?

Les produits Blue Phantom peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon.

Quelle taille d’aiguille puis-je utiliser avec les produits Blue Phantom?

Utilisez une aiguille pointue et non courbée de calibre 18 à 21 et des cathéters à triple lumière 7F.

Puis-je voir les traces des perfusions dans mon modèle Blue Phantom?

Le tissu Blue Phantom est garanti pour 1 000 piqûres effectuées à l’aide d’une aiguille non pliée, pointue et de calibre 18 à 21. Si vous avez respecté cette exigence, les marques de piqûres et de traces disparaîtront avec le temps (généralement dans les six à huit heures).

Puis-je réparer le tissu s’il est endommagé?

Non. Le tissu doit être réparé par le fabricant. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

Puis-je utiliser une solution saline ou de l’eau dans mon modèle Blue Phantom?

Non. Les produits Blue Phantom ne doivent être utilisés qu’avec le liquide Blue Phantom. L’utilisation de tout autre liquide peut endommager le produit.

Que se passe-t-il si des liquides s’échappent des modèles Blue Phantom?

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

Que se passe-t-il si des tubes tombent des modèles BluePhantom?

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

What if tubes are falling out of the Blue Phantom models?

Please contact Customer Service.

ICCU

Puis-je faire une période d’essai des programmes d’apprentissage en ligne ICCU?

Oui. Nous proposons un essai de 30 jours pour vous permet de vous familiariser avec le flux de travail du système de gestion d’apprentissage en ligne, pour avoir un aperçu du matériel multimédia de haute qualité et avoir une idée de la valeur pédagogique du contenu.

Pendant combien de temps après l’achat de ma licence aurai-je accès au programme d’apprentissage en ligne ICCU?

Toutes les licences d’apprentissage en ligne ICCU sont valides un (1) an. Après cette période, vous pouvez renouveler avec le même niveau d’accès ou mettre à niveau en achetant une licence de bibliothèque en ligne (une fois que vous avez terminé le programme principal).

Est-il possible de partager mon accès ICCU sous licence avec quelqu’un d’autre?

Non, l’accès n’est pas transférable. Les utilisateurs ne doivent pas partager l’accès avec d’autres personnes. Chaque compte est créé pour la seule utilisation du compte enregistré. Le partage d’un tel accès peut entraîner la suspension immédiate du compte, sans remboursement.

J’aimerais acheter une licence institutionnelle pour le programme Web d’apprentissage en ligne ICCU pour plusieurs personnes de mon groupe. Puis-je allouer certaines licences maintenant et activer les autres licences plus tard?

Oui, à partir du moment où une licence est achetée, les inscrits ont 12 mois pour activer leur accès. La licence s’activera automatiquement lorsque le participant se connectera au système d’apprentissage en ligne pour la première fois. Si aucune licence n’est activée dans un délai de 12 mois, la licence expirera automatiquement et le participant devra acheter une nouvelle licence pour accéder au système.

Le même principe s’applique aux utilisateurs ayant une licence institutionnelle. Les licences ne doivent pas forcément être attribuées toutes en même temps. Par exemple, si une institution achète une licence pour 12 participants, elle peut attribuer neuf de ces licences au début et, quelques semaines plus tard ou quelques mois plus tard, attribuer les trois licences restantes. Chaque licence est activée au moment où le participant se connecte pour la première fois. Une fois activée, une licence permettra d’accéder au système pendant une période maximale d’un (1) an.

Lorsque j’ai terminé de suivre l’ensemble du cours d’apprentissage en ligne ICCU, serai-je « certifié » en échographie aux soins intensifs?

Non. Les compétences académiques dans les tutoriels multimédias du site Web d’apprentissage en ligne ICCU fournissent une base solide pour comprendre la manière d’effectuer une échographie dirigée au chevet du patient dans l’unité de soins intensifs. Néanmoins, il faut acquérir des connaissances et des compétences théoriques essentielles plus poussées pour devenir un technologue spécialisé en échographie aux soins intensifs. Après avoir suivi les tutoriels, les utilisateurs sont invités à effectuer autant d’examens échographiques dirigés que possible dans leurs unités de soins intensifs respectives.

Juno

Comment dois-je faire pour activer la connexion Wi-Fi de Juno?

Pour désactiver la connexion Wi-Fi de Juno, appuyez sur le dossier des applications, puis trouvez l’icône Paramètres sur lequel vous devrez appuyer. Touchez le bouton « glissière » pour faire basculer les connexions à la position active. Vérifiez que vous avez sélectionné le réseau Juno souhaité. Autrement, sélectionnez le bon réseau et entrez le mot de passe « caeadmin », lorsque le message s’affiche.

LearningSpace

Comment puis-je accéder à LearningSpace en vue d’organiser mes cas et mes activités?

Le système d’armoire constitue un excellent moyen d’organiser vos cas et vos activités ainsi que d’en contrôler l’accès. Vous pouvez les regrouper et les hiérarchiser comme il vous convient (p. ex. par remise de diplôme) et, grâce à l’option de partage, vous pouvez permettre à autant de facultés que vous le souhaitez d’accéder à des cas et à des activités et vous assurez qu’ils ne sont pas utilisés ou modifiés sans permission, et ce, pour chaque armoire.

Medicor

Puis-je utiliser mes produits Medicor pour faire du moulage ou du repérage?

Oui, les produits Medicor ne tachent pas; il suffit d’utiliser de l’eau et du savon pour effacer toute marque.

Puis-je utiliser mon propre sang simulé?

Nous recommandons toujours d’utiliser le sang simulé Medicor. Si, toutefois, vous choisissez d’utiliser votre propre sang simulé, nous vous recommandons d’effectuer un test épicutané sur une partie moins visible du bras.

Dois-je m’inquiéter de l’apparition de moisissures dans les produits Medicor lorsque je les utilise avec un liquide?

Non, les produits Medicor qui nécessitent l’injection d’un liquide ont une mousse résistante à la moisissure à l’intérieur, et tout liquide injecté peut être expulsé par une ouverture sur le produit (située à l’arrière du produit dans la plupart des cas).

Que dois-je savoir pour utiliser les produits Medicor en toute sécurité?

Pour tous les produits nécessitant une injection, une plaque de protection se trouve à l’intérieur du produit afin d’éviter que l’aiguille ne blesse un simulateur de patient ou un patient standardisé. Il convient de noter que les produits Medicor, y compris les tubulures, contiennent du latex. Les personnes allergiques au latex doivent éviter d’entrer en contact avec ces produits.

Sur quoi les plaies collantes Medicor collent-elles? Comment puis-je les appliquer? Comment puis-je les retirer?

Les plaies collantes Medicor adhèrent à la fois aux simulateurs de patients et aux patients standardisés. Aucun agent adhésif n’est requis. Pour retirer une plaie collante Medicor, décollez-la avec précaution de la surface sous-jacente. Il ne restera aucun résidu.

Pendant combien de temps les plaies collantes Medicor resteront-elles collantes?

Cela varie en fonction de la fréquence d’utilisation. Vous pouvez toutefois redonner de l’adhérence d’une plaie collante Medicor en la lavant à l’eau et au savon.

Quels sont les simulateurs de patients compatibles avec le masque gériatrique Medicor?

Le masque gériatrique Medicor convient à de nombreux simulateurs de patients, mais il a été conçu principalement pour Ares et Juno.

Combien de fois puis-je faire une injection dans le bras de cathétérisme intraveineux (IV) périphérique Medicor et/ou la main de cathétérisme intraveineux (IV) périphérique Medicor avant de constater une dégradation visible?

Bien que la durée de vie des produits puisse varier en fonction de l’utilisation qu’en font les étudiantes et étudiants, vous pouvez vous attendre à ce que les produits supportent 10 à 15 fois le nombre d’injections que feraient des produits concurrents avant toute dégradation visible. De plus, la durée de vie du cathéter périphérique intraveineux Medicor peut être prolongée en remplaçant la peau et la tubulure, qui sont disponibles pour environ 1/3 du coût d’achat initial.

Comment puis-je remplacer les veines et la peau sur le bras de cathétérisme intraveineux (IV) périphérique Medicor?

Changer les veines et la peau est facile. Voici une vidéo qui vous montre comment faire. Vous pouvez également trouver plus de renseignements dans nos guides d’utilisation de CAE Medicor.

Comment puis-je nettoyer le bras de cathétérisme intraveineux (IV) périphérique Medicor?

Faites circuler de l’eau distillée ou une solution saline dans les veines. Après cela, utilisez une seringue pour faire passer de l’air dans les veines afin d’assécher le système. Des instructions plus détaillées sur l’installation, le nettoyage et l’entreposage se trouvent dans les guides de l’utilisateur de produits ici.

Comment dois-je entreposer les produits Medicor?

Nous recommandons de conserver l’emballage dans lequel les produits Medicor sont livrés et de l’utiliser pour entreposer les produits afin d’éviter l’accumulation de poussière ou de débris. Nous recommandons également de garder les produits Medicor à température ambiante et à l’abri de la lumière directe du soleil. Des renseignements plus détaillés sont disponibles dans le guide d’utilisation du produit ici.

Vimedix

Quelles sont les options qui s’offrent à moi pour appliquer du lubrifiant au simulateur d’échographie Vimedix pour effectuer un examen transœsophagien?

Pour appliquer un lubrifiant sur le torse du mannequin Vimedix par l’œsophage ou la bouche, nous recommandons d’utiliser un aérosol de cuisson (tel que PAM).

Pourquoi est-ce que j’ai une image faussée lorsque je regarde l’affichage Vimedix?

Une image faussée est généralement causée par une interférence électrique avec la source. Assurez-vous qu’il n’y a pas de métal à moins de 4 pieds de la tête, du cou ou du torse et qu’il n’y a pas d’autres systèmes Vimedix sur la même fréquence à moins de 6 pieds.

Pourquoi est-ce que le côté augmenté (construction 3D) de mon affichage « oscille » et semble se déplacer tout seul?

Une image oscillante est généralement causée par une interférence électrique avec la source. Assurez-vous qu’il n’y a pas de métal à moins de 4 pieds de la tête, du cou ou du torse et qu’il n’y a pas d’autres systèmes Vimedix sur la même fréquence à moins de 6 pieds.

Quelle est l’adresse IP et quel est le numéro de port pour télécharger les mises à jour Vimedix?

L’adresse IP est 67.228.7.120 et le port est 3690.